Management d’équipe et de projet franco-allemand
Lesen Sie diese Seite aus deutscher Sicht: Allemand
Votre contexte de coopération :
Le management d'équipe et de projet franco-allemand
Manager une équipe ou un projet requiert de nombreuses qualités, compétences et outils. C'est un sujet clé du monde des affaires que l'on enseigne dans chaque école de management. Dans le cadre de la globalisation, les approches et outils de management semblent s'uniformiser de plus en plus.
Tout ceci n'a rien de franco-allemand... à première vue.
Dysfonctionnements récurrents typiquement franco-allemands dans le management de projet
Depuis 1984, dans le cadre de notre accompagnement d'innombrables projets franco-allemands, nous assistons pratiquement toujours aux mêmes incompréhensions, reproches respectifs et blocages.
Il en découle des pratiques managériales différentes ainsi que des attentes très divergentes entre collaborateurs et leurs responsables de projets de l'autre culture. Celles-ci se matérialisent régulièrement par des questions côté français telles que …
Dans le management d'équipe / de projet franco-allemand il est souvent question de : "stratégie", "efficacité", "fixation d'objectifs", "commitment", "processus", "planning", "délégation" et "contrôle", "esprit d'équipe", "bon responsable", "autorité" ou "leadership", "professionnalisme", …
Des notions dont l'interprétation diffère profondément d'une culture à l'autre.
Interrogations et confusions dues aux différences de pratiques

- Jusqu'où faut-il définir l'organisation et les processus pour que nos partenaires Allemands adhèrent au projet ?
- Pourquoi le côté allemand veut fixer si tôt les étapes et les procédures du projet?
- Comment amener nos collègues allemands à accepter de changer leurs pratiques et outils ?
- Qu'attendent les collaborateurs allemands d'un "bon chef" (français) pour lui accorder sa légitimité ?
- Jusqu'où décisions et objectifs peuvent-ils être fixés ou doivent-ils être négociés ?
- Pour motiver les membres allemands de l’équipe, quoi communiquer quand et comment ?
- Comment obtenir plus de réactivité et de flexibilité de la part des collaborateurs /collègues allemands ?
- Pourquoi ce contrôle incessant qui nous oblige à nous justifier sans cesse ? Nos Allemands semblent si souvent angoissés. Ne nous font-ils pas confiance ?
- Pourquoi nos idées nouvelles sont systématiquement rejetées ? Cf. : Convaincre nos partenaires allemands
- Les dialogues de sourds se multiplient .
Collègues et relations hiérarchiques ne parviennent pas à travailler ensemble. Un passif historique et une méfiance s'installent.
Cf. : Exemple d'incompréhension basique franco- allemande : le piège relationnel franco-allemand
Enjeux majeurs d'une intervention de JPB dans le management d'équipe / de projet franco-allemand
➥ Gagner en efficacité : Eviter malentendus, erreurs d'interprétation, procès d'intention, faux débats et déclenchement de réactions parasites
Prenez contact avec nous!Les conséquences sont souvent très lourdes pour les équipes franco-allemandes
- Relations conflictuelles, démotivations et démissions
- Rétention d'information, blocages opérationnels, échec d'un responsable de projet compétent
- Dérive en termes de délais, dérapage budgétaire, immobilisme, abandon ou échec du projet
Selon vos besoins …
Individuels
➥ Souder un binôme franco-allemand en interface (tandem building)
➥ Identifier en quoi des agendas cachés parasitent le projet
voir Coaching personnalisé
voir Coaching opérationnel ponctuel
Collectifs
➥ Sensibiliser / fédérer une équipe de projet franco-allemande
➥ Accompagner une équipe de projet franco-allemande
➥ Fédérer une équipe de projet mixte ou plusieurs binômes franco-allemands
voir Coaching d'équipes
voir Accompagnement d'équipes
voir Coaching d'équipes
Les experts-coachs du franco-allemand : 30 ans d'expérience de terrain
- Rapidité à identifier précisément les causes profondes des dysfonctionnements business-culturels,
- Large palette de meilleures pratiques managériales (franco-allemandes)
- Anticipation de la réaction allemande à des solutions managériales, selon le contexte et les personnalités

Partagez cette page avec des confrères susceptibles d'être intéressés !
01.39.16.95.17 - jpb@jpb.net