Avec nous, pas de théories sur le franco-allemand ... Du concret et de l’opérationnel pour un changement durable

Lesen Sie diese Seite aus deutscher Sicht: Allemand

Votre contexte de coopération : 

La conduite du changement, les réorganisations et restructurations franco-allemandes

La matérialisation d'une opération de changement implique presque toujours une remise en question identitaire, stratégique, structurelle et opérationnelle.

Toute rupture de processus métier ou modification de pratique entraînent une déstabilisation avec tous les risques en découlant :


Bouleversement des repères, incertitudes, angoisses, frustrations, contestations, sentiments d’injustice, résistances au changement, rapports gagnants – perdants, … en d'autres termes des virus émotionnels qui créent une pollution mentale.


Tous ces phénomènes classiques n'ont rien de franco-allemand... à première vue.

Dysfonctionnements récurrents typiques dans le cadre d’un processus de changement d'une coopération franco-allemande

Depuis 1984, dans le cadre de nos multiples projets de réorganisations et restructurations franco-allemandes, nous assistons pratiquement toujours aux mêmes incompréhensions.

Il en découle des pratiques managériales différentes, qui se matérialisent régulièrement entre acteurs des réorganisations et restructurations françaises et allemandes dans des questions telles que …

Dans les échanges entre Français et Allemands lors de réorganisations et restructurations franco-allemandes, il est souvent question de :

"processus", "efficacité", "organigrammes" avec leurs "dotted lines" et "job descriptions", "fixation d'objectifs", "commitment", "planning", "contrôle", "management de projets", …


Des notions dont l'interprétation diffère profondément d'une culture à l'autre.

Interrogations et confusions dues aux différences de pratiques

  • Les dialogues de sourds se multiplient.

Nouveaux collègues et relations hiérarchiques ne parviennent pas à travailler ensemble dans la réorganisation franco-allemande. Un passif historique et une méfiance s'installent.

Cf. : Exemple d'incompréhension basique franco- allemande : le piège relationnel franco-allemand

Enjeux majeurs d'une intervention de JPB dans un contexte de changement franco-allemand

➥ Gagner en efficacité : Eviter malentendus, erreurs d'interprétation, procès d'intention, faux débats et déclenchement de réactions parasites

Prenez contact avec nous!

Les conséquences sont souvent très lourdes pour les réorganisations et les restructurations franco-allemandes :

  • Pression rendant les relations conflictuelles, dégradations, grèves du zèle, externalisation du conflit
  • Perte d'hommes clé et de savoir faire, rétention d'information, blocages opérationnels
  • Dépassement de délais (parfois plusieurs années) et des coûts qu’ils impliquent, échec de l’opération

Selon vos besoins...

Individuels

➥  Assurer une supervision business-culturelle de la conduite d'un changement franco-allemand
➥  Evaluer le bien-fondé d’arguments d'un homologue
➥  Souder un binôme franco-allemand en interface

➥  Identifier en quoi des agendas cachés parasitent un projet commun

Collectif

➥  Déminer les blocages dans l'équipe de pilotage franco-allemande


➥  Sensibiliser une équipe (de direction) mixte recomposée franco-allemande
➥  Accompagner une équipe (de direction) mixte recomposée franco-allemande
➥  Fédérer une équipe de projet mixte ou plusieurs binômes franco-allemands
Logo jpb

Les experts-coachs du franco-allemand : 30 ans d'expérience de terrain

  • Rapidité à identifier précisément les causes profondes des dysfonctionnements business-culturels,
  • Large palette de meilleures pratiques managériales (franco-allemandes)
  • Anticipation de la réaction allemande à des solutions managériales, selon le contexte et les personnalités
L'équipe JPB, les expertises du management franco-allemand  réunies

Notre prestation de coaching en management franco-allemand dans le cadre d’une :
•    réorganisation franco-allemande
•    restructuration franco-allemande
•    ou pour tout management de changement avec des entreprises franco-allemandes
Concerne par exemple :
•    L’accompagnement de dirigeants responsables de la réorganisation franco-allemande
•    Les équipes mettant en place le processus de management de changement franco-allemand
•    Le coaching de cadres déstabilisés par une restructuration franco-allemande
•    L’accompagnement individuel pour accompagner les managers dans une réorganisation franco-allemande
•    Le coaching pour optimiser l’organisation lors de changements dans une entreprise franco-allemande

Ces questions de conduite du changement / réorganisations / restructurations vous parlent ? Y retrouvez-vous vos expériences ou celles de collègues ou collaborateurs ?

 Partagez cette page avec des confrères susceptibles d'être intéressés !

Prenez contact avec nous !

01.39.16.95.17 - jpb@jpb.net